top of page
Поиск

Материнская компания Korean Air подписывает соглашение с KDB о приобретении Asiana


В понедельник в Международном аэропорту Инчхон, к западу от Сеула, припаркованы самолеты крупнейшего авиаперевозчика Южной Кореи Korean Air Lines и авиакомпании №2 Asiana Airlines. (Ренхап)


Hanjin KAL, материнская компания Korean Air Lines, во вторник подписала соглашение с Корейским банком развития (далее - KDB), основным кредитором Asiana Airlines Inc., о приобретении меньшего авиаперевозчика.


Инвестиционное соглашение обязывает KDB вложить 800 миллиардов вон (723 миллиона долларов США) в Hanjin KAL через размещение прав и конвертируемые облигации.


По условиям сделки Hanjin KAL должен назначить трех внешних директоров и членов инспекционного комитета среди выдвинутых банком KDB.


В настоящее время в Hanjin KAL работают три исполнительных директора и восемь внешних директоров.


Hanjin KAL также проводит предварительные консультации с KDB и согласился с позициями государственного банка по основным вопросам.


Обязательные положения предназначены для того, чтобы предоставить KDB - которому будет принадлежать 10,66% акций Hanjin KAL - полномочия по надзору за холдинговой компанией авиационного конгломерата Hanjin Group.


Сделка была заключена на следующий день после объявления Korean Air о своем плане приобрести Asiana Airlines на сумму 1,8 трлн вон. Сделка приведет к появлению 10-ой крупнейшей авиакомпании в мире по размеру флота.


Korean Air планирует привлечь 2,5 триллиона вон за счет продажи прав в начале следующего года. Из вырученных средств компания потратит 1,5 триллиона вон на покупку новых акций, которых продаст Asiana, и бессрочных облигаций Asiana на сумму 300 миллиардов вон, говорится в заявлении компании.


Hanjin KAL намерен участвовать в продаже акций Korean Air на сумму 2,5 триллиона вон в начале следующего года.


Korean Air, которая в настоящее время занимает 18-е место в мире, станет крупнейшим акционером Asiana с 63,9% акций, если приобретение будет завершено.


В понедельник Ким Санг До, заместитель министра по вопросам гражданской авиации в Министерстве земельных вопросов, инфраструктуры и транспорта Южной Кореи, заявил, что объединение двух крупнейших авиакомпаний страны является «неизбежным решением», направленные на недопущение их больших убытков в условиях распространения COVID-19.


Сильно пострадав от беспрецедентной пандемии, с марта авиакомпании приостановили большинство своих рейсов на международных маршрутах, и спрос на поездки иссяк.


Антимонопольный орган Южной Кореи рассмотрит допустимость сделки. Если все пойдет гладко, ожидается, что сделка будет завершена к июню следующего года. (Ренхап)


bottom of page