top of page
Поиск

[Ким Сон Кон] «Три непростительных греха» в Корее

  • Фото автора: KOREA HERALD
    KOREA HERALD
  • 13 часов назад
  • 3 мин. чтения


В культовом романе Натаниэля Хоторна «Алая буква» Хестер Принн совершает прелюбодеяние с пуританским священником Артуром Димсдейлом. Муж Принн, Роджер Чиллингворт, считается погибшим в море при пересечении Атлантического океана. Когда она рожает ребенка, отцовство которого неизвестно, пуританская община приговаривает Принн к трем часам публичного унижения на эшафоте и к ношению алой буквы «А» до конца жизни.



«А» означает «прелюбодейка», но Хоторн пишет, что для Хестер Принн «А» скорее означает «художница», «способная» или «ангел», потому что она остается добросердечной, ангельской женщиной, превосходно владеющей вышивкой, даже после жестокого приговора. Исследователи американской литературы утверждают, что буква «А» может также символизировать «Америку».



В «Алой букве» Хоторн изображает «непростительный грех» не как «прелюбодеяние», а как «истязание и разрушение души другого человека злонамеренной местью», примером чего служит Роджер Чиллингворт, который из мести мучительно терзает душу Димсдейла. Хоторн также изображает пуританских лидеров как тех, кто совершает непростительный грех, поскольку они мучают душу Хестер Принн, клеймя её алой буквой «А».



По мнению Хоторна, «прелюбодеяние» — это случайный, мимолетный грех страсти, который может быть прощен, если человек раскается. Однако «осквернение души другого человека» несомненно является «непростительным грехом». Следовательно, непростительный грех совершают Роджер Чиллингворт и пуританские лидеры, а не Хестер Принн.



Действие романа «Алая буква» разворачивается в пуританской колонии Массачусетского залива в 17 веке. Однако, как ни странно, «алая буква» и непростительные грехи до сих пор существуют в корейском обществе 21 века. В Корее говорят о трёх непростительных грехах: 1) Владение дорогой недвижимостью «окольным» путем. 2) Зачисление сына или дочери в элитный университет с помощью связей или поддельных документов. 3) «Габчжил» или злоупотребление властью, например, использование оскорбительных выражений и попрание «простых людей». Пункты 1 и 2 также могут считаться преступлением, в зависимости от ситуации.



Поэтому, когда кандидата на пост министра вызывают на слушания в Национальное собрание Кореи, его прошлое оказывается в центре внимания, чтобы люди могли увидеть, совершил ли он какой-либо из трёх непростительных грехов. Иногда к непростительным грехам добавляется «плагиат», особенно когда речь идёт о назначении министра образования. Когда кандидат оказывается непростительным грешником, его вынуждают уйти в отставку, потому что люди не одобряют его назначение.



Для этого уникального корейского феномена есть веские причины. В Корее, например, «равенство» настолько важно, что никому не позволено использовать свои привилегии, чтобы попирать других. В результате корейцы ненавидят, когда кто-то получает преимущества или особое отношение из-за своего социального статуса.



Кроме того, Корея — это высококонкурентное общество. В результате не каждый может стать домовладельцем или студентом лучшего университета страны. Чтобы купить дом или поступить в престижный университет, нужно победить многочисленных конкурентов. Поэтому многие корейцы считают возмутительным и нетерпимым, когда кто-то несправедливо обходит очередь. Вот почему корейцы питают неприязнь к так называемому «папиному шансу», или «использованию связей и влияния отца» для победы в конкурсе.



Поэтому вполне естественно, что корейцы испытывают отвращение к тем, кто совершил какой-либо из вышеупомянутых непростительных грехов. Конечно, люди, совершившие непростительные грехи, в первую очередь не должны стремиться стать публичными фигурами. Однако они воспринимают свои «проступки» не как «непростительный грех», а как привилегию. Более того, их политические амбиции затуманивают их рассудок и заставляют их скрывать правду. Цена высока, потому что скандал, разоблаченный на слушаниях в Национальном собрании, не только разрушит его репутацию, но и неизбежно опозорит всю его семью.



По словам Хоторна, если мы злонамеренно «пытаем и разрушаем» душу другого человека, мы тоже совершаем «непростительный грех». Вот почему мы должны дважды подумать, прежде чем критиковать или осуждать грехи других людей. Вместо того чтобы расстраиваться и пытаться наказывать непростительных грешников, мы должны быть смиренными и великодушными, размышляя: «Я никогда не был на его месте. Поэтому я, возможно, недостаточно хорошо знаю ситуацию, чтобы судить его».



Однако, напротив, мы часто ведем себя так, словно являемся пуританами 17 века, хладнокровно преследовавшими грешников. Конечно, те, кто совершил три непростительных греха, радикально отличаются от Хестер Принн. Поэтому никаких оправданий их позорным грехам нет. Тем не менее, нам следует быть осторожными и не совершать тот «непростительный грех», который Хоторн осветил в своем захватывающем романе «Алая буква».



В Корее мы склонны клеймить других алыми буквами «US», что означает «Непростительный грешник». Тем не менее, следует помнить, что знак «US» может также буквально означать «мы», если мы мучаем души других людей и разрушаем их жизни.



Ким Сон Кон



Ким Сон Кон — почетный профессор английского языка Сеульского национального университета и приглашенный научный сотрудник Дартмутского колледжа. Выраженные здесь взгляды являются собственными взглядами автора. — Ред.






 
 
 

Комментарии


2.png

KOREA HERALD RUSSIAN EDITION
Copyright KOREA HERALD & WS PARTNERS

Operated by WS PARTNERS
All Rights Reserved.

Tel.: +82-2-6414-8765

bottom of page