top of page
Поиск

[Ким Сон Кон] Культурное взаимопонимание в бизнесе и дипломатии



Когда я был председателем правления Корейского института перевода литературы, я однажды провел семинар по культурным различиям, чтобы мои сотрудники могли изучать и обсуждать иностранные культуры. В то время я чувствовал необходимость, чтобы мой персонал был полностью проинформирован о культурных различиях из-за инцидента, который нас смутил.


Корейское учреждение, которое подарило Индии сотни учебников корейского языка, обнаружило, что эти книги просто находились на складе и никогда не использовались. Среди подаренных книг был диалог между двумя людьми о покупке говядины на рынке для приготовления «бульгоги». В индуизме коровы священны, поэтому употребление говядины - табу. Очевидно, корейские доноры либо не знали об этом значительном культурном различии, либо просто не проявляли должного внимания.


Помимо этого примера, мы, корейцы, должны всегда помнить о том, что во многих культурах недружелюбно или неловко спрашивать о доходе, возрасте или семейном положении другого человека. Интересно, что подобные личные вопросы не так оскорбительны в корейской культуре, возможно, потому, что Корея - очень «групповое» общество, которое ценит совместное использование многих вещей.


На самом деле в каждой стране есть свои табу. Например, когда вы посещаете Германию, вы должны воздерживаться от упоминания нацистов или Гитлера. В Соединенных Штатах запрещено демонстрировать предубеждения против расы, религии или пола. В наши дни в Америке также является табу предвзятое отношение к чьей-либо половой ориентации, в том числе к ЛГБТК.


На семинаре мои сотрудники, которые были экспертами по зарубежным странам, представили интригующие культурные различия и табу, которые было важно знать для бизнеса и дипломатии.


В Китае, например, вам следует воздержаться от выбора носовых платков, зонтиков, часов или белых цветов в качестве подарка, потому что в китайской культуре они символизируют расставание или смерть. Ведущий также сказал нам, что в Китае «гванси», или отношения, очень важны для ведения бизнеса.


А когда вы едете в Японию, вы должны быть очень осторожны, чтобы не беспокоить людей и не навязывать им что-то. В Корее, однако, обычно можно попросить об одолжении, поскольку оно означает «чжон», или привязанность между людьми.


Фактически, корейцы не считают быть обузой для других каким-то «клеймом», если только это не является очень серьезным. В Японии вы также не даете обещаний, которые не можете выполнить, иначе вы навсегда потеряете доверие.


Еще одна интересная вещь заключается в том, что в то время как корейцы могут восстановить испорченную дружбу за парой напитков в баре, в Японии это невозможно. Один японский интеллектуал однажды сказал мне: «Чтобы завоевать доверие и уважение, нужно не менее 20 лет. А для того, чтобы потерять все, достаточно семь секунд». Таким образом, корейские бизнесмены и политики всегда должны помнить об этом, имея дело с Японией.


Человек, выступавший по теме российской культуры, посоветовал нам уважать гордость русского народа за его богатое литературное и культурное наследие. Русские по-прежнему очень гордятся Пушкиным, Толстым и Достоевским, не говоря уже о Чайковском и Большом балете. По его словам, вести бизнес с россиянами можно и без водки. Важнее поддерживать с ними хорошую дружбу.


Другой оратор, выступавший по теме американской культуры, сообщил нам следующее: в американской культуре назначение встречи является предварительным условием встречи с человеком. Определение даты и времени встречи также требует некоторое время. Поэтому без предварительной договоренности вы не можете встретить кого-либо в Америке. Поэтому всякий раз, когда возникает спор между Кореей и Америкой, и представители нашего Национального собрания внезапно устремляются в Вашингтон, мы не можем не сомневаться, была ли назначена встреча с американскими политиками. В противном случае они не смогут встретиться ни с одним важным лицом. Он также подчеркнул, что в американской культуре зрительный контакт важен, когда вы разговариваете с кем-то.


Французские обычаи тоже кардинально отличаются от корейских. Во Франции, например, вы не поднимаете бокал, когда кто-то наливает вам вино; вы просто слегка касаетесь основания стакана. Немецкие обычаи также сильно отличаются от корейских. В Германии вы не можете заставить другого участника выпить еще, если он отказывается. Кроме того, нельзя наливать пиво или вино в бокал собеседнику, потому что это означает, что вы обращаетесь с этим человеком так, как если бы он был некомпетентным.


Что касается культуры Испании, нам сказали следующее: «Возможно, из-за теплой средиземноморской погоды, испанский народ может быть медленным в глазах корейцев. Тем не менее корейцы могут чувствовать себя очень комфортно в Испании из-за знаменитого испанского «чжон», который настолько теплый и задумчивый, что распространяется даже на иностранцев».


Когда мы встречаемся с иностранцами, мы всегда должны помнить о культурных различиях и табу. Тогда мы добьемся успеха и в бизнесе, и в дипломатии.


Ким Сон Кон


Ким Сон Кон - почетный профессор английского языка в Сеульском национальном университете и приглашенный научный сотрудник Дартмутского колледжа. Высказанные здесь взгляды являются его собственными. - Ред.


bottom of page