top of page
Поиск

От «мягких нет» до скрытого гнева: почему корейцы общаются не напрямую

  • Фото автора: KOREA HERALD
    KOREA HERALD
  • 6 минут назад
  • 4 мин. чтения

Корреспондент Шин Чжи Хе



В корейской культуре, ориентированной на коллективизм и иерархию, конфронтации избегаются, что часто приводит к тому, что люди выражают негативные чувства косвенно, превращая разочарование в пассивную агрессию.


ree

(Ренхап)



Несколько недель назад Ким, работающий в государственном учреждении, получил выговор от своего начальника после того, как недоразумение вышло из-под контроля. Начальник, только что получивший выговор от своего начальника, повернулся к Киму с гневом в глазах и спросил: «Я должен это пережить из-за тебя?»



Ким замер. Он понимал, что ситуация возникла из-за непредвиденных обстоятельств, а не из-за какой-либо ошибки с его стороны. Он хотел сказать: «Это не моя вина», но слова не вырвались.



«Если бы я возразил, я думал, он бы заговорил громче. Я не хотел устраивать сцену в офисе. Это было бы ещё более унизительно», — сказал он. «Поэтому я молчал».



Но его молчание оставило след.



До инцидента Ким и его начальник иногда выходили вместе покурить. После этого Ким начал эмоционально отстраняться. Когда начальник пригласил его присоединиться, он лгал, что уже «сходил». Его мотивация к работе также снизилась. Он намеренно замедлил темп работы и уходил из офиса ровно в шесть, даже если дела оставались невыполненными.



Почувствовав перемены, начальник несколько раз подходил к нему, спрашивая, не расстроен ли он. Ким ответил знакомой корейской фразой, используемой для прекращения конфронтации: «Я в порядке».



Психологи называют такое поведение пассивной агрессией – косвенным выражением гнева, обиды или обиды, которое позволяет людям избегать прямой конфронтации.



«Пассивная агрессия свойственна не только Корее», – сказал Хван Ми Гу, психолог и автор книги «Как гнев становится энергией для жизни». «Её можно увидеть и на рабочих местах в США и других западных странах. Но в Корее она становится более выраженной не только в организациях, но и во всех человеческих отношениях».



Почему?



В Корее гнев имеет ярко выраженный негативный образ. Несмотря на то, что гнев — естественная эмоция, связанная с выживанием, по словам Хвана, его часто считают чем-то, что нужно скрывать.



«Считается, что гнев разрушает групповую гармонию, которую корейцы глубоко ценят в своей культуре», — сказал Хван. «Чтобы группа поддерживала гармонию, индивидуальный гнев необходимо скрывать. Проявление гнева разрушает отношения, создаёт конфликты и делает вас незрелым».



В результате люди часто подавляют гнев, пока он не проявится двумя нездоровыми способами: хвабён (психосоматическая «болезнь гнева») или пассивно-агрессивным поведением.



Культуролог Хан Мин объяснил, что пассивная агрессия процветает в высококонтекстных культурах - обществах, где смысл передается не столько словами, сколько историей отношений, тоном, иерархией, выражением лица и контекстом.



Корея и Япония — классические высококонтекстные культуры, сказал он. «В культурах с высоким уровнем контекста прямое выражение не приветствуется. Поэтому люди прибегают к косвенным способам выражения недовольства, даже когда злятся».



Хан отметила, что Япония ещё более высококонтекстна, чем Корея, сославшись на так называемый «киотский стиль» общения: если соседа раздражает шум пианино, он не скажет: «Ваше пианино слишком громкое». Вместо этого они косвенно намекнут: «Ваш ребёнок сейчас готовится к конкурсу пианистов?»



По словам Син Чжи Ён, профессора Университета Корё и автора книги «Уроки языковой чувствительности», иерархическая культура Кореи во многом формирует косвенные речевые паттерны.



«Распространено мнение, что пожилые люди автоматически „выше“ младших», — сказала она. «А от молодых ожидают проявления почтения. Здесь почтение часто означает избегание чётких, напористых выражений и непрямую речь».



Распространённым примером является фраза «кажется, что», используемая даже для описания собственного субъективного опыта. Корейцы даже говорят: «Кажется вкусно» сразу после того, как что-то попробовали, вместо того, чтобы просто сказать: «Вкусно».



Многие корейцы по опыту знают, что прямое выражение чувств часто не принимается и может даже иметь обратный эффект.



«Неспособность говорить прямо иногда порождает фрустрацию», — сказал Шин. «И эта фрустрация часто проявляется в пассивно-агрессивных формах».



Молчание — самая распространённая форма пассивной агрессии



«В Корее молчание — самый распространённый вид пассивной агрессии», — сказала Хван.



Гостинг в KakaoTalk. Исчезновение от партнёра без объяснений. Оставленное без слов заявление об увольнении. Всё это знакомые паттерны поведения. Даже исключение кого-то из числа получателей эмодзи-реакций в групповом чате — это форма пассивной агрессии, сказала она.



31-летняя Ли Хан Бёль говорит, что часто становится пассивно-агрессивной, когда находится в отношениях. Теперь, даже после почти года отношений, она обнаруживает, что снова попадает в ту же колею.



«Он очень независим и не ждёт от меня многого», — сказала она. «Но я из тех, кто хочет делиться всем с парнем и встречаться как можно чаще. Думаю, именно это и есть настоящие отношения».



Недавно её парень две недели был занят работой и семейными делами. Она хотела сказать ему, что чувствует себя обделённой, но не смогла.



«Вместо этого я специально отвечала медленно или давала короткие, сухие ответы», — сказала она. «Я видела, как он пытается угадать моё настроение».



Она знает, что прямое общение было бы полезнее. «Я знаю, что должна сказать: „Вот почему я расстроена, и вот что мне нужно“. Но сейчас я просто не могу».



Одно из её желаний — чтобы он просто «читал её сердце» — чувство, разделяемое многими корейцами.



Дружба тоже не застрахована от этого.



Квон, попросившая называть её только по фамилии, рассказала о случае, когда она вела себя пассивно-агрессивно.



Она встретила подругу, которую знала ещё с университета, и ещё нескольких знакомых.



Квон испытала лёгкое раздражение, когда подруга говорила о своей работе. Хотя подруга не хотела этого, Квоне показалось, что она хвастается. В тот момент она не показывала своих чувств, но когда разговор перешёл на тему отношений и свиданий, начала срываться косвенно. Она постоянно говорила подруге, что ей следует снизить планку, если она хочет выйти замуж, — при всех.



После этой встречи Квон больше не получала ответа от подруги.



«Знаю, я стала немного агрессивной. Но мне показалось, что она начала хвастаться», — сказала она.



Психологи предупреждают, что пассивная агрессия не является признаком здоровых отношений.



Хван сказала, что, хотя это и называется «пассивной» агрессией, это всё равно агрессия.



«В конечном счёте, тот, на кого направлен гнев, чувствует себя атакованным, независимо от того, выражается ли он прямо или косвенно. Как бы вы ни подавляли свой гнев, другой человек уже чувствует его», — сказала она. «Вы тратите огромное количество энергии, пытаясь скрыть его, но при этом всё ещё чувствуете его внутри».



Во втором сезоне «Корейской ментальности от А до Я» мы отвечаем на вопросы наших читателей, чтобы осветить наиболее интригующие их темы, связанные с корейской психикой и образом жизни. Выпуск начинается с вопроса от @arlyn.park в Instagram: «Пассивно-агрессивные и никогда не говорят то, что думают» — Ред.





 
 
 

Комментарии


2.png

KOREA HERALD RUSSIAN EDITION
Copyright KOREA HERALD & WS PARTNERS

Operated by WS PARTNERS
All Rights Reserved.

Tel.: +82-2-6414-8765

bottom of page