top of page
Поиск

Всплеск инфляции ставит Южную Корею в крайнее состояние

На фоне растущих опасений относительно инфляции и роста цен южнокорейский центральный банк вынужден поднять процентную ставку к концу года



Покупатель ищет яйца в местном супермаркете в Сеуле, на этой фотографии, сделанной 18 мая (Ренхап)


Согласно данным Статистического управления Южной Кореи в среду, потребительские цены в стране росли самыми высокими темпами почти за десятилетие в мае, что усилило опасения по поводу инфляции и вызвало неоднозначную реакцию официальных лиц и экспертов.


Индекс потребительских цен в мае вырос на 2,6 процента по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, что стало самым быстрым темпом роста с апреля 2012 года. Соответствующий показатель за апрель 2012 года также составил 2,6 процента.


Индекс цен вырос на 2,3% в апреле по сравнению с прошлым годом, что вызвало беспокойство на рынке, все еще затронутом проблемами COVID-19. Впервые за более чем два года этот показатель превысил отметку в 2 процента.


По словам представителя Статистического управления ЮК, резкий рост цен в мае был обусловлен значительным удорожанием сельскохозяйственных продукций, товаров животноводства и рыболовства, вызванным дефицитом предложения и вспышкой птичьего гриппа в начале этого года. Цены выросли на 12,1 процента в годовом исчислении, чему способствовало повышение цен на яйца на 45,4 процента из-за ограничений предложения, вызванных птичьим гриппом.


Цены на нефтепродукты подскочили на 23,3 процента в годовом исчислении, что является самым резким ростом с августа 2008 года, сообщил журналистам высокопоставленный сотрудник Статистического управления Южной Кореи Эо Вун Сон. В прошлом году пандемия нанесла тяжелый удар по мировой нефтяной промышленности, поскольку спрос на нефть резко упал, что вынудило цены на нефть в США на короткое время выйти на отрицательную территорию впервые за всю историю наблюдений.


Эо добавил, что индекс цен, вероятно, продолжит рост в диапазоне 2% в этом месяце и в июле, прежде чем стабилизироваться.


Майские итоги вызвали неоднозначную реакцию: некоторые воспринимают инфляционное давление как временное оживление, а другие - как более серьезное предупреждение.


Заместитель премьер-министра и министр финансов Южной Кореи Хон Намки сослался на эффект базы от прошлогоднего глобального падения цен на нефть и временного дефицита предложения продукции сельского хозяйства и животноводства.


«Давление, вероятно, уменьшится, когда экономика войдет во вторую половину года» - сказал Хон на своей странице в Facebook, добавив, что повышение цен было только «временным», как и апрельские значения.


Но с текущей рекордно низкой процентной ставкой Банка Кореи в 0,5 процента, а также с государственными выплатами и программами финансовой помощи, которые вкачали ликвидность на финансовые рынки, финансовым властям, возможно, придется задуматься о смене политики.


«Избыток денежных средств на рынке привел к увеличению спекулятивных покупок (недвижимости)» - сказал аналитик Корейского института рынка капитала.


«В целом, экономика неизбежно вступит в новую эру инфляции, поскольку цены на сырье растут, что в конечном итоге отразится на ценах на потребительские товары» - добавил он.


Быстрый «отскок» четвертой по величине экономики Азии из-за восстановления экспорта, вероятно, также вызовет дальнейшее инфляционное давление, сказал Ким Со Ён, профессор экономики Сеульского национального университета.


Глава Банка Кореи Ли Чжу Ёль председательствует на заседании по денежно-кредитной политике, которое состоялось в прошлом месяце в штаб-квартире центрального банка в Сеуле. (Банк Кореи)


Майские показатели оказывают большее давление на Банк Кореи, чья глава Ли Чжу Ёль занял более агрессивную позицию на заседании по денежно-кредитной политике в прошлом месяце относительно возможности повышения ставок к концу года. Теперь ему придется выбрать «правильные» временные рамки для возможного изменения политики.


Однако Южная Корея все еще борется со слабым рынком труда и заоблачной задолженностью домохозяйств, поэтому Банк Кореи должен будет тщательно учитывать эти факторы.


«Банк Кореи должен будет рассмотреть экономическую ситуацию, в том числе перегретый рынок недвижимости» - сказал Сон Тэ Юн, профессор экономики в Университете Ёнсе.


«Низкий уровень вакцинации в стране и другие факторы по-прежнему влияют на его рост» - добавил он.


На прошлой неделе Банк Кореи повысил прогноз инфляции на этот год до 1,8 процента с его предыдущей оценки в 1,3 процента. Во вторник Организация экономического сотрудничества и развития повторила оценку банка, прогнозируя рост на 1,8 процента.


По недавнему прогнозу Банка Кореи, в этом году экономика страны вырастет на 4 процента, что вселяет надежду на более быстрое, чем ожидалось, восстановление после пандемии. Он повысил показатель по сравнению с предыдущим прогнозом в 3 процента.


Автор Чон Мин Кён (mkjung@heraldcorp.com)


bottom of page