top of page
Поиск

Южная Корея стандартизирует способы обращения с именами и дня рождения иностранцев

Стандартизированная общегосударственная система управления личной информацией иностранцев должна быть завершена к ноябрю.


Вид на городской пейзаж Сеула с моста Чхондам (Ренхап)


Правительство Южной Кореи стремится устранить потенциальные различия в способах обработки личной информации иностранцев, в том числе проживающих за границей, между различными государственными органами.


Утверждение поправки к Закону ЮК об иммиграции на заседании Кабинета министров в понедельник проложит путь органам центрального и местного самоуправления страны к устранению административных барьеров, связанных с иностранцами, когда речь идет о преступлениях, налогообложении и борьбе с болезнями, а также о предоставлении социальных пособий.


По данным Министерства юстиции ЮК, такие сбои в административных делах с участием иностранцев связаны с отсутствием стандартизированных инструкций или справок при регистрации «личной информации», включая имя, пол, дату рождения, гражданство и номер паспорта.


Например, различия в формате имени иностранца между различными государственными органами, такие как: порядок написания фамилии и имени; язык, который организация выбирает для регистрации имени; или использование пробелов в данном имени, среди прочего, привели к путанице или ошибкам в административных делах с участием иностранцев.


Ошибки также имели место при регистрации даты рождения иностранца, поскольку последовательность года, месяца и дня различалась в зависимости от страны происхождения регистрантов и государственных органов, в которых была зарегистрирована дата.


Министерство юстиции ЮК планирует добиваться единообразия в регистрации личной информации иностранцев в соответствии со своими собственными правилами. Он сказал, что его правила соответствуют стандарту, установленному Международной организацией гражданской авиации (International Civil Aviation Organization).


В результате фамилия (surname) будет стоять первой, а имена (given names) будут следующими в написании и управлении именами иностранцев, без пробелов или дефисов внутри одного имени (within a single given name). Что касается даты рождения, то сначала идет год рождения, затем месяц и число. Для официальной регистрации иностранца промежуточное преобразование в корейский язык производиться не будет.


Министерство юстиции ЮК добавило, что внедрение стандартизированной общегосударственной системы управления личной информацией иностранцев ведется с марта с целью завершения проекта к ноябрю.


После одобрения Кабинетом министров в понедельник законопроект о пересмотре будет передан в Национальное собрание ЮК в ближайшем будущем, но Министерство юстиции не уточнило конкретную дату.


Сон Чжи Хён


ความคิดเห็น


bottom of page