top of page
Поиск

[Ли Кён Хи] Слезы молодого паломника, пролившиеся на афганской земле



Каскад событий, последовавших за выходом США из Афганистана, напомнил мне стихотворение, написанное молодым буддийским монахом восьмого века. Хечо из королевства Силла, встретив попутчика из Китая в Файзабаде, на современном северо-востоке Афганистана, написал:


- - -

Вы оплакиваете расстояние до западной границы.


Я оплакиваю долгую дорогу на восток.


Прочные дороги пересекают колоссальные снежные хребты,


Опасные овраги, по которым бродят бандиты.


Даже летящие птицы боятся высоких скал.


Путешественники борются за опрокидывающиеся мосты.


Я ни разу в жизни не плакал.


Сегодня я пролил поток слез.


- - -

Хечо направлялся домой после своего путешествия через Индию в 723–727 годах. Его дневник, содержащий стихотворение, не объясняет причин его слез. Возможно, он наконец почувствовал себя подавленным эмоциональным бременем путешествия в одиночку, так оторванным от дома, зная, что ему еще нужно пересечь высокие Памирские горы, прежде чем добраться до «безопасной территории».


Дневник «Воспоминания о паломничестве в пять регионов Индии» (Wang ocheonchukguk jeon) показывает, что Хечо посетил пять мест современного Афганистана.


Одним из них был Бамиан. Он писал: «Царь из варварского племени, и страна не подчиняется никакому другому народу. Армия сильна и велика, и ни одна из соседних стран не осмеливается атаковать их. … Погода здесь очень снежная и холодная. Большинство людей живут в горах. Король, вожди и простолюдины - все очень почитают Три Драгоценности [Будду, Дхарму и Сангху]. Есть много монастырей и монахов, и практикуются как махаяна, так и хинаяна. Мужчины стригутся и сбривают бороды, как это делают в Забулистане [современный южный Афганистан] и в других местах. Их язык отличается от языка других мест».


Любопытно, что нет никаких упоминаний о Буддах Бамиана, самых больших образцах статуи Будды в мире до того, как они были уничтожены вандалами Талибана в марте 2001 года. Впечатляющие изображения, датируемые концом шестого - началом седьмого веков, были самыми известные культурные достопримечательности региона. Уничтожение этих изображений стало зловещей прелюдией к террористическим атакам «Аль-Каиды» на Нью-Йорк и Вашингтон, округ Колумбия, шесть месяцев спустя.


Известный китайский монах Сюаньцзан, побывавший в Бамиане в 643 году, оставил подробное описание изображений в «Великих Танских летописях западных регионов» (Da Tang xiyu ji).


«К северо-востоку от города на углу гор стоит каменная статуя Будды высотой 140 или 150 футов, ослепительно-золотистого цвета и украшенная сверкающими драгоценными камнями. На востоке находится монастырь, построенный предыдущим королем страны. К востоку от монастыря стоит медная статуя Будды более 100 футов высотой. Его отлили отдельными частями, а затем сварили вместе в форму».


Здесь говорится, что вырезанные в скале скульптуры украшены металлом, цветными пигментами и драгоценными камнями. Вероятно, из-за этого они казались отлитыми из меди. Сюаньцзан далее отметил, что «купцы, которые приходят и уходят, становятся свидетелями видений небесных божеств, будь то добрые предзнаменования или предсказания бедствий; они поклонялись божествам, чтобы молиться о благословении».


Бамиан часто включается в большую культурную сферу Гандхары, со связанными с ними буддийскими общинами и художественными традициями. Гандхара, базирующаяся в долине Пешавар на современном северо-западе Пакистана, процветала на перекрестке дорог Азии, связывая торговые пути и принимая культурные влияния различных цивилизаций. Отсюда буддизм Махаяны распространился в Среднюю Азию, а затем в Китай, Корею и Японию по Шелковому пути.


Стиль буддийского искусства Гандхара, отражающий греко-бактрийское, римское и индийское, а также парфянское и скифское влияния, процветал во времена Кушанской империи с первого по пятый века. В этот период было создано первое изображение Исторического Будды в человеческом обличье, включающее элементы эллинизма, положив конец аниконизму раннего буддизма.


Хечо отправился на север из Бамиана и через 20 дней достиг Балха, центра греко-буддийской цивилизации Бактрии, истоки которой восходят к индийской кампании Александра Македонского в четвертом веке до нашей эры. Затем бесстрашный монах отправился на восток, в Файзабад, торговый и административный центр региона Тамир.


Из Файзабада по неизвестным причинам Хечо двинулся дальше на запад в Персию (современный Иран), а затем в Аравию, вместо того, чтобы отправиться домой на восток. Вероятно, он присоединился к торговому каравану, но мы не знаем почему.


«Из Тохары [Балха] я месяц ехал на запад и прибыл в Персию. Давным-давно царь этой страны правил арабами. … Однако разразилась революция, царь Персии был убит, и новым царем стал араб. Говорят, что характер этого народа подходит для торговли, и они постоянно плывут от восточного моря к южному, вплоть до Симхалы [Шри-Ланка], где добывают всевозможные сокровища. … Они также добывают золото в Кунлунго [дельте Меконга], плывут на китайские земли и далее в Гуанчжоу, где покупают простые шелковые ткани с рисунком, шелковые нити и хлопок ». (Английский перевод с веб-сайта Мичиганского университета о путешествии Хечо)


Предположительно, местом назначения Хечо был Нишапур. Оттуда он отправился в горную страну Даши (Аравия), прежде чем пересечь скалистые горы и пустыни через Самарканд и Ташкент, и, наконец, пересечь Памирские горы. Пройдя узкую полосу афганской территории, граничащую с Китаем, которая сегодня называется Ваханским коридором, он прибыл в Ташкурган, который тогда был западным военным форпостом Танга, а сегодня - участком китайско-афганской границы Синьцзян-Уйгурского автономного района.


После того как США отказались от своих неудачных 20-летних усилий по построению нации в Афганистане, международное внимание переключается на американо-китайские отношения и политику Пекина в отношении режима талибов в Кабуле. Лидерам наций придется вместе ломать голову, чтобы найти способ положить конец давней трагедии страны, полной крови и слез.


Ли Кён Хи


Ли Кён Хи - бывший главный редактор The Korea Herald. В настоящее время она является главным редактором Koreana, ежеквартального журнала о корейской культуре и искусстве, издаваемого Корейским фондом. - Ред.


Korea Herald (koreaherald@heraldcorp.com)


Comments


bottom of page