Search

Если пациентов больше, чем коек, то кто должен получить помощь в первую очередь?

В больницах Южной Кореи не хватает места из-за всплеска COVID-19


На фото видно, как на прошлой неделе пациентов из больницы Пусана переводят в близлежащие города из-за нехватки коек. (Ренхап)


Эксперты предупреждают, что вскоре Южная Корея может быть вынуждена выбирать, каким тяжелобольным пациентам будет уделяться приоритетное внимание, поскольку отделения интенсивной терапии в больницах по всей стране заполняются в результате третьей волны COVID-19.


По последним данным Министерства здравоохранения и социального обеспечения Южной Кореи, по состоянию на выходные в отделениях интенсивной терапии в больницах Сеула, Инчхона и провинции Кёнги вместе взятых осталось всего 13 коек. Все таких коек в Тэджоне, провинции Южный Чхунчхон и провинции Северная Чолла закончились.


Обращаясь к проблеме нехватки коек, Премьер-министр ЮК Чон Се Кюн сказал на заседании правительства в воскресенье, что «следует избегать гибели людей из переполненных больниц любой ценой».


Эксперты говорят, что за последние 11 месяцев пандемии были предприняты недостаточные меры для увеличения ёмкости интенсивной терапии и предотвращения предупрежденной катастрофы.


Корейское общество реаниматологии сообщило в заявлении от 27 ноября, что в стране с весны «начала застопориваться стратегия по усилению реанимационных способностей», несмотря на неоднократные тревоги со стороны врачей и медицинских работников на местах.


«Подход правительства к управлению всплеском интенсивной терапии во время пандемии заключался в увеличении имеющихся ресурсов, а не увеличении их количества», - сказала д-р Хон Сон Джин из больницы Святой Марии в Ёыидо на заседании за круглым столом, организованном Национальной академией медицины Южной Кореи 28 ноября.


По ее словам, среди таких предложений было раннее перемещение пациентов с менее тяжелыми заболеваниями из отделения интенсивной терапии, чтобы освободить место для других пациентов. «Вот как нам, хотя с трудом, удалось пережить предыдущие волны - используя кровати, которые у нас были, более изобретательно».


В октябре правительство изменило руководство по клиническому ведению, так что пациенты в кислородных масках или других методах кислородной терапии с низким потоком больше не классифицировались как тяжелый случай.


Но без фактического наращивания потенциала интенсивной терапии подобная экономическая стратегия не будет устойчивой, предупредила она.


Хон, бывший президент Общества реаниматологов ЮК, сказала, что нынешнее возрождение «совсем не похоже на первые два». «Кривая намного круче, чем была в прошлом. При таком уровне заболеваемости то, что осталось от коек, быстро заполнится до отказа».


Если полагаться на то, что отдельные больницы обеспечат койки в отделениях интенсивной терапии для пациентов с COVID-19, это может повлиять на уход за пациентами, не инфицированными COVID-19. «Чтобы мобилизовать достаточно медицинских кадров и оборудования, необходимого для работы 10 коек в отделении интенсивной терапии для пациентов с COVID, необходимо освободить палату примерно на 40 пациентов без COVID», - сказала она. «Вот где должно вмешаться правительство».


Хирург-травматолог и специалист по интенсивной терапии д-р Хон Сок Кён из Медицинского центра Асан в Сонпа, на юго-востоке Сеула, сказала в телефонном интервью, что Южной Корее необходимо иметь «планы по увеличению пропускной способности и быть готовыми к лавине пациентов».


Министерство здравоохранения ЮК в ответ на запрос прессы заявило в понедельник, что у правительства нет планов по нормированию медицинской помощи в случае чрезвычайной ситуации.


Тем не менее по словам Хона, больницы готовятся к такой возможности и готовят рекомендации, которые определят, какие пациенты получат приоритет для потенциально спасающего жизни лечения, если будет массовый приток пациентов и ресурсы будут исчерпаны.


«Это такой разговор, который никто не хочет вести. Но это нужно делать на всякий случай, чтобы мы могли эффективно реагировать на кризисы », - сказала она.


Система сортировки пациентов может включать такие факторы, как беременность, сопутствующие заболевания и возраст, для проверки пациентов для госпитализации.


Вероятность выживания также входит в число соображений. «Раньше в Италии и Нью-Йорке докторам приходилось принимать решения о том, какие пациенты получат расширенную помощь, исходя из их прогнозов на выздоровление», - сказала она.


«Но это крайние меры, которые планируются в ожидании худшего, когда системы здравоохранения доведены до предела», - сказала она, добавив, что может потребоваться консенсус на более широком уровне.


Хон сказала, что специалисты по медицинской этике, а не только клиницисты и эпидемиологи, участвовали в обсуждении.


Доктор Бенгур Ли, профессор микробиологии в Медицинской школе Икана в Нью-Йорке, в мартовском телефонном разговоре с The Korea Herald сказал, что это был «душераздирающий выбор», сделанный во время пандемии.


«Это душераздирающе. И вот что происходит, когда всплеск превышает возможности здравоохранения. Решения нужно принимать. Это время войны. Вы не можете спасти всех», - сказал он.


«Вот почему все, что мы делаем, чтобы задержать и сдержать распространение, важно. Потому что это может спасти жизни».


Ким Арин (arin@heraldcorp.com)


#южнаякорея #корея #политика #экономика #медицина #культура #общество #здравоохранение #здоровье

KOREA HERALD RUSSIAN EDITION
Copyright KOREA HERALD & WS PARTNERS

Operated by WS PARTNERS
All Rights Reserved.

Address: 53 Mapodaero, Mapo-gu, Seoul, South Korea

Tel.: +82-2-6414-8765