Search

О любви в Южной Корее во времена коронавируса


Розы красные, фиалки голубые. Сезон любви настал, и коронавирус тоже. «Я должна была выйти замуж в «Белый день (на англ. WHITE DAY)», но отложили свадьбу до осени из-за коронавируса», - сказала будущая невеста в блоге Naver Make My Wedding, популярном онлайн-сообществе с более чем 38 997 подписчиками, которые готовятся к свадьбе. В Южной Корее в «Белый день», который выпадает на 14 марта, мужчины дарят конфеты женщинам. Причем в День Святого Валентина, наоборот - женщины дарят шоколад мужчинам. «Я попросила своего организатора перенести свадьбу. Проблема в том, что я должна заплатить штраф за нарушение контракта », - прокомментировала другая будущая невеста в блоге. По данным Комиссии по справедливой торговле Южной кореи (FTC), в период с 20 января по 8 марта в информационный центр правительства Южной Кореи было направлено в общей сложности 14 988 жалоб, связанных со штрафами за отмену. Среди этих жалоб 1 622 случая были связаны со свадебными агентствами и распространением вируса. Корейская ассоциация свадебных услуг согласилась с опасениями, которые FTC выразила по поводу растущих жалоб, и рекомендовала своим компаниям-членам отказаться от наложения штрафов за аннулирование договора в отношении клиентов, которые первоначально подписали контракт на проведение свадьбы в марте и апреле этого года. «Однако эта ассоциация не может заставить своих членов отказаться от штрафов. Таким образом, плата за отмену может по-прежнему различаться в зависимости от свадебного агентства», - заявил официальный представитель FTC Сон Сан Мин на брифинге во вторник. Многие южнокорейские пары также испытывают трудности с запланированными медовыми месяцами. «Я получила сообщение от Asiana Airlines о том, что они не выполняют рейс в Барселону из-за распространения коронавируса. Это разрушило мой план медового месяца, - сказала корреспонденту «KOREA HERALD» будущая невеста по фамилии Чо. По состоянию на среду 114 стран и регионов мира ввели ограничения на въезд или более жесткие карантинные процедуры для людей, прибывающих из Южной Кореи, из-за проблем с коронавирусом Пары, которые планируют «пройти по проходу» после апреля, также обеспокоены. «Я еще не решил, отложить ли нашу свадьбу, назначенную в середине мая, или нет. Я особенно волнуюсь, потому что свадьба состоится в Тэгу», - сказал корреспонденту «KOREA HERALD» будущий жених по фамилии Чон. «Если я перенесу мероприятие на осень, мне придется заплатить около 5 миллионов вон (4200 долларов) за нарушение контракта. Я должен принять решение к концу этого месяца, потому что чем ближе ко дню свадьбы, тем больше мне приходится платить за отмену ». Тэгу, четвертый по величине город Южной Кореи с населением 2,5 миллиона человек, и его окружающая провинция составляют почти 90 процентов всех случаев заражения коронавирусом в Южной Корее. Чон также сказал, что в настоящее время он не может готовиться к свадьбе. «Мне все еще нужно подобрать смокинг и подготовить несколько вещей для свадьбы, но я должен посетить Тэгу, чтобы это сделать. Если я пойду туда сейчас, мне придется находиться в карантине в течение двух недель, что повлияет на мою работу», - сказал Чон. Ситуация непроста и для тех, кто ищет свою половину. «На этих выходных я должен был встретиться с одной девушкой, с которой я познакомился через моибльное приложение, но мне пришлось отложить встречу из-за коронавируса. Она сказала «ОК», но я больше о ней ничего не слышал», - прокомментировал пользователь приложения для знакомств Sky People. Более 100 000 человек скачали данное приложение, на котором есть электронная доска объявлений, где пользователи могут поделиться своим опытом знакомств. «Я нашел свою подходящую в приложении, но нам пришлось отменить встречу. Проблема в том, что мы не можем договориться о новой встрече, потому что не знаем, когда ситуация с вирусом устаканится», - прокомментировал в Sky People другой пользователь. Ситуация не лучше для тех, кто ищет любовь более традиционными способами. «Мы планировали групповое свидание в формате «3:3», когда начнется новый семестр. Но все были обеспокоены, так как люди обычно меняются местами, играют в игры и делятся напитками во время группового свидания. В конце концов нам пришлось отменить его», - сказала 23-летняя Хан Джин Ён The Korea Herald. Несмотря на то, что организовать встречу лицом к лицу стало труднее, пары не боятся выразить свою любовь, особенно к предстоящему Белому дню в субботу. В Южной Корее в Белый день мужчины дарят женщинам конфеты и угощения, такие как шоколад, печенье, пирожные и подарки. В местном магазине шоколада Piaff открыли предзаказ на 15 000 коробок шоколадных конфет по случаю White Day по цене 60 000 вон, и все они были распроданы в прошлом воскресенье. В связи с опасением нового коронавируса, магазин выложил правила для 15 000 клиентов на своей странице в соцсети. В субботу оператор магазина выложил в соцсети следующее объявление: «все клиенты, посещающие наш магазин для забора шоколада, должны надевать маску». «При входе, пожалуйста, старайтесь держаться на расстоянии не менее 1 метра от других людей. Также мы можем попросить вас подождать у входа при необходимости» . Для некоторых новый коронавирус также изменил способ покупки подарков. «Я никогда не пользовалась службой доставки подарков и конфет для моего парня. Я предпочитаю выбирать подарок сама, потому что я думаю, что это более значимо. Но в этот раз я покупаю подарок через службу доставки», - сказала 25-летняя Пак Чжи Хон. По данным Market Kurly, продажи десертов, которые были запущены 6 марта в рамках рекламной акции «Мечтая о сладком Белом дне (на англ: Dreaming of a Sweet White Day)», идут успешно. Market Kurly предлагает широкий ассортимент продуктов и товаров, а также их доставку к 7 часам утра следующего дня, если заказ размещен до 11 часов вечера. «За первые три дня продвижения мы увидели, что продажи выросли на 195 процентов по сравнению с предыдущей неделей. Пока мы наблюдаем рост продаж таких товаров, как Choco Candy Mix и традиционные печенья La Mere Poulard », - сказал представитель Market Kurly Ким Су Джин. Сонг Сын Хен (ssh@heraldcorp.com) #южнаякорея #корея #культура #коронавирус #праздник #подарки #экономика #бизнес #шоколад #общество #любовь #свидания #свадьба


KOREA HERALD RUSSIAN EDITION
Copyright KOREA HERALD & WS PARTNERS

Operated by WS PARTNERS
All Rights Reserved.

Address: 53 Mapodaero, Mapo-gu, Seoul, South Korea

Tel.: +82-2-6414-8765