Женщины остаются в оскорбительных отношениях из-за опасений по поводу опеки над ребенком и статуса проживания Ранее в этом месяце в социальных сетях Южной Кореи появилось видео, на котором видно, как южнокорейский мужчина избивает свою вьетнамскую жену перед своим сыном-малышом во время более чем трехчасового испытания в их доме в Йонане, провинция Южная Чолла. Когда он нападает на жену, присевшую в углу, мужчина кричит: «Разве я не говорил тебе, что ты не во Вьетнаме?». На видео также видно, как сын в возрасте 2-х лет плачет рядом со своей матерью. Жену со сломанным ребром перевели в приют для женщин. Во время ареста 36-летний мужчина сказал полиции, что ударил свою жену, потому что она не говорила по-корейски.

36-летний корейский мужчина избивает свою вьетнамскую жену на глазах у их 2-летнего сына в их доме в Йонане, провинция Южная Чолла, на видеозаписи, которая стала популярной в социальных сетях в начале июля. (Ренхап) Хотя домашнее насилие не ограничивается брачными мигрантами, видео проливает свет на то, как они могут быть более уязвимыми к домашнему насилию из-за языковых барьеров, отсутствия социальных связей и нестабильного статуса проживания, считают эксперты. По сути, проблема заключается в неравных отношениях, основанных на недостаточном понимании гендерного равенства в южнокорейском обществе, говорят они. Привязанность к своим мужьям По данным Корейского правозащитного центра для женщин-мигрантов, в этом месяце было зарегистрировано 21 случай смерти женщин-мигрантов в результате бытового насилия. «По сути, неравные отношения, основанные на гендерном неравенстве в южнокорейском обществе, является причиной семейного насилия в отношении брачных мигрантов», - сказал Кан Хе Сук, сопредседатель Корейского правозащитного центра для женщин-мигрантов. «Кроме того, проблемы усугубляют институты, которые препятствуют брачным мигрантам в Южной Корее «встать на ноги», и склонность южнокорейцев смотреть свысока и дискриминировать иностранцев из более бедных стран», - сказала она. В ходе опроса 920 иностранных жен, проведенного Национальной комиссией по правам человека Южной Кореи, 42,1 процента респондентов заявили, что они пострадали от бытового насилия, а 68 процентов - от нежелательных сексуальных контактов. Среди них 81,1 процента подвергались «серьезным словесным оскорблениям», а 41,3 процента были вынуждены вести корейский образ жизни, а 38 процентов подвергаются угрозам нападения. Почти 28 процентов заявили, что их мужья насильно заставляли заниматься сексом. Канг отметил, что большинство южнокорейских мужчин, состоящих в браке с иностранными женщинами, платят взносы в международное агентство по установлению контактов, что приводит к пониманию того, что женщина является собственностью мужчины, а не полноценным человеком. Несмотря на регулярной проверки со стороны южнокорейского правительства в отношении онлайн-рекламы, многие агентства открыто рекламируют сексуализированные фотографии «брачных кандидатов». В некоторых случаях они даже обещают выплатить мужчинам частичную компенсацию, если их иностранные жены убегут. Действующие законы и институты Южной Кореи также работают против брачных мигрантов, что делает их очень зависимыми от корейских мужей в их правах оставаться в Южной Корее и воспитывать здесь своих детей, считают юристы-правозащитники. «Большинство брачных мигрантов не оставляют оскорбительные отношения и не подают жалобы во время жестокого обращения ради своих детей», - сказал Го Джи Вун, адвокат из центра защиты иммигрантов «Гамдонг». Они опасаются, что могут потерять опеку над своими детьми и не иметь возможности увидеть их, поскольку южнокорейские суды, как правило, присуждают опеку корейским супругам в процессе развода, отметила она. Некоторые мужья-оскорбители шантажируют своих супругов-иностранцев своим правом продлить пребывание супруги в стране. Согласно вышеупомянутому опросу NHRCK, большинство - 52,8 процента - женщин не обращались за разводом, поскольку опасались, что их дети могут пострадать от этого. Около 25 процентов заявили, что они обеспокоены тем, что потеряют опеку над своими детьми, а 19,7 процента ссылались на свой визовый статус. В соответствии с Законом об иммиграционном контроле Южной Кореи женщины-мигранты, которые больше не состоят в браке, могут продлить свое пребывание в Южной Корее только в том случае, если их мужья умрут или пропадут без вести, или если они смогут доказать, что они не несут ответственности за распад брака. Брачные мигранты, которые имеют право на опеку над своими детьми или права на посещения в качестве родителей, могут остаться в Южной Корее после развода. Те, у кого нет детей, должны доказать, что муж на 100 процентов ответственен за развод, чтобы продлить срок пребывания здесь. Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации также подчеркнул недостаток гарантий прав брачных мигрантов в Южной Корее и их ограниченный доступ к южнокорейскому гражданству в своем периодическом обзоре в декабре. В качестве важного шага в отношении прав брачных мигрантов Верховный суд Южной Кореи ранее в этом месяце вынес решение о том, что брачный мигрант может сохранить свой вид на жительство после развода со своим южнокорейским мужем, даже если она частично несет ответственность за распад брака. Продление срока пребывания для брачного мигранта только в том случае, если экс-супруг полностью виноват, подрывает право брачных мигрантов на развод и позволяет их южнокорейским партнерам использовать правовую систему для плохого обращения с иностранными партнерами, заявил суд. «Это положительный шаг для брачных мигрантов, особенно тех, кто не имеет детей и должен был доказать, что их супруги несут полную ответственность за развод, если они хотят продлить свое пребывание в Южной Корее», - сказал Го. Усилия правительства оторваны от реальности За последние годы число международных браков увеличилось, составляя 7-10 процентов всех браков в стране. По данным Статистического управления Южной Кореи, в 2018 году здесь состоялось 22 698 международных браков, что на 8,9% больше по сравнению с 20 835 в предыдущем году. Большая часть иностранных супругов прибыла из Вьетнама, за которым следуют Китай и США. В то время как Правительство Южной Кореи предпринимает усилия по улучшению ситуации для брачных мигрантов, активисты и юристы говорят, что есть возможности для улучшения, такие как ужесточение наказаний для лиц, совершивших семейное насилие. Они также требуют усилий по повышению осведомленности о расизме, продвижении гендерного равенства и внесении изменений в действующие законы, которые делают брачных мигрантов зависимыми от их корейских супруг. В 2011 году Министерство юстиции ЮК отменило правило, согласно которому мигранты, состоящие в браке, должны представлять документы, подписанные их супругами, которые гарантируют их личность при подаче заявления и продлении визы на жительство. Однако это изменение не осуществляется должным образом на местах, и брачные мигранты до сих пор остаются во власти своих корейских супругов. «В принципе, брачным мигрантам не нужно предъявлять документ, подписанный корейскими супругами. Но на самом деле проблема заключается в том, что у правительственных чиновников на местах слишком много свободы действий », - сказала Ли Джин Хе, адвокат Центра мигрантов. В некоторых случаях правительственные чиновники просят брачных мигрантов взять с собой своих супругов, сомневаясь в подлинности их брака. Воспользовавшись ситуацией, некоторые мужья подали в полицию отчеты о том, что их жены убежали, с целью подорвать доверие в отношении них, сказала она. Активисты также не согласны с содержанием государственных образовательных программ для брачных мигрантов, призывая к созданию более прочного подхода к правам человека. Министерство юстиции проводит ЮК четырехчасовой курс для брачных мигрантов из семи стран, включая Вьетнам и Китай, один из которых посвящен тому, как разрешать конфликты со своими корейскими супругами и предотвращать насилие в семье. Министерство по вопросам гендерного равенства и семьи ЮК осуществляет образовательную программу для брачных мигрантов из Вьетнама, Филиппин, Камбоджи и Монголии в их родных странах. Содержание программы, однако, ограничивается тем, как иностранные женщины могут адаптироваться к южнокорейскому обществу и ролью женщин в корейских семьях. «Мы пытаемся проконсультироваться с Министерством юстиции ЮК, чтобы усовершенствовать институт в отношении статуса резидента брачных мигрантов (связанный с корейскими супругами)», - сказал представитель министерства по гендерным вопросам. «Мы также получаем отзывы от правозащитных организаций, чтобы улучшить защиту прав брачных мигрантов и сделать наши образовательные программы для брачных мигрантов в большей степени соответствующими с точки зрения гендерного равенства». При министерстве действуют консультационные центры для брачных мигрантов, подвергшихся насилию со стороны корейских супругов, в Инчхоне, Тэгу и Чхунджу, провинция Северный Чхунчхон. Еще один откроется в провинции Южная Чолла до сентября. Здесь также работает телефон доверия Данури для многонациональных семей и 28 приютов для женщин-мигрантов по всей стране. Ок Хён Джу (laeticia.ock@heraldcorp.com) #herald #heraldkorea #южнаякорея #southkorea #korea #корея #семья #брак #развод #семейноенасилие #международныйбрак #смешанныйбрак #мультикультурализм #гендерноеравенство