(Пак Чжи Ён/The Korea Herald)
Южнокорейская полиция в понедельник обнародовала планы по усилению защиты прав человека для подозреваемых иностранцев с помощью нового набора стандартов и политики.
Национальное агентство полиции Южной Кореи (KNPA) заявило, что с этого года оно будет стремиться сделать видеозаписи допросов в местах содержания под стражей с участием иностранных подозреваемых обязательными по их запросу в случае, если им понадобится переводчик.
По словам полиции, иностранцы будут среди тех, кто имеет право запросить видеозапись своего заявления в полицию, наряду с теми, которые неграмотны или страдают от нарушений зрения или слуха, чтобы предотвратить неправомерное осуждение «уязвимых лиц» и повысить прозрачность. В настоящее время те, кто подозревается в таких преступлениях, как убийство или кража, могут попросить запись.
Этот шаг, однако, требует принятия полицейских стандартов в области прав человека. Правила, объявленные KNPA в феврале, остаются на рассмотрении Министерства государственного законодательства ЮК.
Прокуратура здесь уже установила такие правила защиты прав человека, но полиция еще не сделала этого.
По данным полиции, это соответствует ее новой политике – введенной с ноября прошлого года – по предоставлению иностранцам переведенных полицейских уведомлений, таких как их права Миранды, на 16 языков, когда они находятся под арестом или под стражей.
Доступны следующие иностранные языки: английский, китайский, японский, русский, испанский, французский, вьетнамский, филиппинский, индонезийский, узбекский, монгольский, тайский, урду, арабский, сингальский и бенгальский.
К переводимым документам относятся документы, уведомляющие обвиняемых иностранцев об их праве на беседу с адвокатом, на присутствие адвоката во время допроса и на отказ отвечать на допросы в полиции; просящие их добровольно следовать за полицейскими во время задержания; и уведомляющие их семью и законного представителя о том, почему необходимо их арестовать.
По данным правоохранительных органов, они доступны не только в полицейских участках, но и в районных отделениях и полицейских будках по всей стране.
Полиция «продолжит выявлять слепые пятна с точки зрения защиты прав человека для нарушителей или связанных с ними лиц, чтобы предотвратить любую дискриминацию или маргинализацию во время полицейского расследования», — говорится в заявлении KNPA.
Сон Джи Хён (consnow@heraldcorp.com)
Comments