Министр юстиции Южной Кореи говорит «нет» на фоне растущих споров по поводу эффективности запрета на работу
Ли Джэ Ён, вице-председатель Samsung Electronics, присутствует на судебном процессе по делу о предполагаемом мошенничестве и манипулировании ценой акции в Центральном районном суде Сеула в четверг (Ренхап)
Министр юстиции Южной Кореи Пак Бом Ге в четверг подтвердил свою позицию, согласно которой фактический глава Samsung Group Ли Чжэ Ён технически не работает в Samsung и поэтому не нарушает наложенный на него запрет на работу.
«Трудно сказать, что Ли сейчас работает», - сказал Пак репортерам в четверг, повторив то, что сказал накануне. «Ли не получали зарплату в течение многих лет, у него нет постоянной должности и он не является зарегистрированным директором».
Затем Пак добавил: «Компания, выпускающая акции, принимает окончательные решения через совет директоров и собрания акционеров. Ли не может принимать участие в принятии решений советом директоров, поскольку он не зарегистрирован как директор».
Комментарии прозвучали в связи с тем, что статус занятости Ли, который имеет официальное звание вице-председателя Samsung Electronics и контролирует всю империю Samsung, вызвало споры по поводу эффективности пятилетнего ограничения на трудоустройство, наложенного на таких экономических преступников, как он.
Ли, осужденный за хищение и взяточничество, был условно-досрочно освобожден на прошлой неделе после отбытия более 60 процентов своего 30-месячного тюремного заключения.
Несколько активистов собрались перед зданием Центрального районного суда Сеула в четверг, чтобы выразить свое несогласие с тем, что они считают «особым обращением» с Ли, поскольку лидер Samsung вошел в здание суда для слушания по отдельному делу.
Ли присутствовал на 12-м слушании дела по поводу маневров группы с 2013 по 2015 год – в них входят крупные IPO и слияния/поглощения других компаний – которые, как предполагается, имели скрытую цель помочь ему унаследовать контроль от отца Ли – ныне покойного председателя Ли Гон Хи.
Это было первое слушание дела с тех пор, как Ли был освобожден из тюрьмы в прошлую пятницу.
Из-за негативного общественного мнения об условно-досрочном освобождении судебные представители Ли обратились в полицию с просьбой обеспечить защиту главы Samsung.
Либеральные активисты, решительно выступившие против условно-досрочного освобождения Ли, также осуждают действия лидера Samsung после его освобождения в пятницу.
Гражданская коалиция за экономическую справедливость заявила в среду, что подаст уголовный иск против Ли за нарушение запрета на трудоустройство.
Организация заявила, что «Ли все еще осуществляет свои управленческие права, несмотря на запрет на работу после условно-досрочного освобождения», - говорится в заявлении.
Ли из Samsung направился в штаб-квартиру группы в Сочо, на юге Сеула, в пятницу, как только он был освобожден. Сообщается, что он встретился с высшим руководством Samsung Electronics и был проинформирован об основных деловых вопросах.
«Ограничение найма призвано защитить компании от тех, кто совершил преступления, в течение определенного периода, запрещая им пользоваться своими полномочиями», - заявили в организации. «Абсурдно говорить, что Ли не нарушает закон, потому что ему не платят и он не является зарегистрированным директором».
Запрет на работу обычно применяется к лицам, осужденным за экономические преступления, такие как хищение и злоупотребление доверием на сумму более 500 миллионов вон.
Ли был признан виновным в предложении взяток на сумму 8,7 миллиарда вон бывшему Президенту Южной Кореи Пак Кын Хе в январе и приговорен к тюремному заключению сроком на 2,5 года.
Однако Министерство юстиции ЮК освободило Ли вместе с сотнями заключенных, которые отбыли не менее 60 процентов своего тюремного срока – в рамках амнистии ко Дню независимости страны (15 августа).
Включив Ли в список условно-досрочно освобожденных, Администрация Президента ЮК и Министерство юстиции объяснили данное решение экономической ситуацией в условиях пандемии, а также потребностью страны в обеспечении большего количества вакцин против COVID-19.
Сон Су Хён (song@heraldcorp.com)
Comments