Танцоры выступают во время ежегодной церемонии королевского обряда предков с придворной музыкой в храме Чонмё 1 мая в Сеуле. Фото © Хёнвон Кан
В корейской духовности душа и дух человека определяются как «хонбэк»: «хон» — это душа, которая поднимается на небеса, а «бэк» — это духовное тело, погребенное под землей.
С самых ранних времен корейской цивилизации корейцы обращались к небесам за духовной силой.
Чамсондан, один из старейших алтарей для поклонения небесам, восходит к периоду Гочосон (Древний Чосон) и до сих пор используется на вершине Манисана на острове Канхва.
Местная вера в поклонение небу, земле и людям была основана на философии «Чхон-чи-ин». Чхон, круглое небо, Чи, земля с четырьмя углами, и Ин, люди, все неразрывно связаны между собой.
Около 45 видов еды из вареных и сырых блюд подаются на приподнятых сосудах вместе с напитками во время ежегодного королевского обряда предков с придворной музыкой в храме Чонмё в Сеуле. Фото © Хёнвон Кан
Некоторые течения философской мысли, возникшие из философии Чхон-чи-ин, приводили к социальным изменениям, таким как Крестьянское движение Донхак 1894 года, когда люди требовали, чтобы, даже если мы испытываем трепет перед небесным богом, к каждому человеку также относились с почтением и уважением, так как мы все связаны.
У корейских королей во времена Корё были алтари, посвященные регулярным ритуалам, чтобы молиться небесам. Ситуация изменилась, когда неоконфуцианство, официальная религия королевства Чосон (1392-1910 гг.), стало стандартом для поклонения предкам среди простых граждан.
В период Чосон поклонение предкам было институционализировано со строительством королевского святилища для предков по имени Чонмё и комплекса королевских алтарей под названием Сачикдан — места, где приносились жертвы богам земли и зерна — рядом с королевским дворцом в Сеуле.
До начала 20 века корейские короли часто несколько раз в год приносили церемониальные жертвы на алтаре Сачикдан, молясь богам земли и зерна, чтобы предотвратить голод или засуху.
Обычно, когда предок умирает, его хон остается с семьей в течение четырех поколений. Это примерно около 120 лет, по 30 лет на каждое поколение. По праздникам и памятным датам семьи предлагают еду и напитки хонбэкам предков, вплоть до предыдущих четырех поколений.
Шпилька для волос под названием «гэ», используемая для крепления головного убора священнослужителя-мужчины под названием «янгван», можно увидеть на ежегодном королевском обряде предков с придворной музыкой в храме Чонмё в Сеуле. Фото © Хёнвон Кан
Королевская семья Чосон не слишком отличалась, за исключением того, что все достопочтенные души королевской семьи были удостоены чести в храме Чонмё.
Храм Чонмё был посвящен проведению ритуалов поклонения предкам под руководством действующего короля, чтобы угодить хонбэкам умерших королей и королев династии Чосон.
1 мая около 140 служителей в головных уборах под названием янгван и заколках для волос под названием гэ провели ритуал под руководством Йи Вона, последнего наследника Корейской империи, предложив напитки и еду хонбэкам всех королей и королев династии Чосон.
Жгли благовония, чтобы призвать хон, души с небес, а напитки выливали в яму в земле, чтобы приветствовать бек, духовные тела умерших из подземного мира.
Во время тщательно продуманного ежегодного ритуала королевских предков в храме Чонмё исполнялась придворная музыка, которой более 550 лет и которая была написана королем Сечоном Великим (1397–1450).
Около 45 видов еды из вареных и сырых блюд подаются на приподнятых блюдах вместе с напитками. «Предложение сырого мяса и еды является отражением древней традиции ритуалов, восходящих к доисторическим временам, когда пищу употребляли в сыром виде», — говорится в сообщении Управления культурного наследия Кореи.
Около 140 служителей выстраиваются в очередь после проведения обряда предков, предлагая напитки и еду душам и духам королей и королев династии Чосон на ежегодном королевском обряде предков, который проводится 1 мая в храме Чонмё в Сеуле. Фото © Хёнвон Кан
Духам предков была вознесена следующая молитва:
«По этому прекрасному случаю, пожалуйста, попробуйте ряд церемониальных блюд, которые были приготовлены с тоской в сердце, придерживаясь надлежащего руководства».
Отражая практику поклонения предкам, во время ежегодного обряда Чонмё наблюдался ряд визуальных подсказок, которые очевидны в письме ханча (китайские иероглифы, используемые в контексте письменности корейского языка).
Например, иероглиф ханча, означающий мужчину или мужа, «бу», имеет дополнительную косую черту над иероглифом, означающим большого человека. Палочка для волос под названием «гэ», которую носят, чтобы закрепить головной убор служителя-мужчины под названием «янгван», выглядит как иероглиф ханча «бу».
Иероглиф ханча в виде деревянного подноса с тремя отделениями для еды, поставленного на стол умершего, является частью слова «чо», означающего разделочную доску для еды для предков.
Символ ханча «му», означающий «танец», имеет логограмму, изображающую наклоненного танцора с ритуальными предметами в руках.
Ежегодный обряд королевских предков в храме Чонмё и его музыка внесены в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.
Корейцев еще со времен Конфуция называли «народом Востока с безупречными манерами». «Корейцы поклоняются богам и преследуют идеалы. Причина, по которой Корея до сих пор поддерживает 3000-летние ритуалы Гочосона, заключается в том, что они соответствуют психике корейского народа, а именно конфуцианству - философии Гочосона, которой учил Конфуций», — сказал Йи Ки Хун, автор «Истории Кореи Тонъи».
---
Корейско-американский фотожурналист и обозреватель Хёнвон Кан в настоящее время документирует корейскую историю и культуру в образах и словах для будущих поколений. — Ред.
Korea Herald (khnews@heraldcorp.com)
Comments